La paziente è la signora Kummer, che diventa miss Froy che è diventata quella!
The patient is Madame Kummer. Madame Kummer becomes Miss Froy and Miss Froy becomes... that.
È la signora Caroline de Winter, una delle sue antenate.
It's Lady Caroline de Winter, one of his ancestors.
Ricordati che è la signora Mundson.
After all, she is Mrs. Mundson.
E chi è la signora Bislacca, per favore?
And who is Mrs. Lopsided, may I ask?
Questa bionda non proprio naturale è la signora Peters, papà.
This not-too-natural blonde here is Mrs Truman Peters.
Deve andarsene alle cinque, e adesso c'è la signora Byron.
But he has to leave at five, and there is Mrs Byron.
Adesso Nora è la Signora John Quin.
She is now Mrs. John Quin.
È la signora che vive con la figlia disabile?
Is she the one who lives with a disabled daughter?
È la signora che è venuta a vedermi l'altro giorno?
Was it that woman that came to see me the other day?
Sua moglie è la signora con la pezza sull'occhio?
His, uh, wife's the lady with the patch.
Il primo regalo di Molly è la signora Potato.
Quiet! Molly's first present is Mrs Potato Head.
Qui da voi c'è la signora Hérault?
Does a certain Mrs. Herault reside here?
Chi è la signora che ha chiamato?
That lady you called. Who is she?
Lei è la signora Lenoix, vero?
It is Mrs. Lenoix, isn't it?
Ah, beh, io sono Kate e questa è la signora Paley.
Well... I'm Kate, and this is Mrs. Paley.
Signora Whitaker, è la signora Leacock.
Mrs. Whitaker, this is Mrs. Leacock.
Signore, c'è la signora Whitaker sulla uno.
Mrs. Whitaker is on line one.
C'è la signora Barker al telefono.
It's Mrs. Barker on the phone.
È la signora con la bambina?
Is that the lady with the kid?
Lei è la signora Parker presidentessa del comitato per gli addobbi floreali.
Mrs Parker is chairman... chair of the St. Michael's Flower Arranging Committee. Which I wanted to talk to you about.
Questa è la signora Araz e questo suo figlio, Berous.
This is Mrs. Araz, and her son Behrooz.
Fuori da ogni tribunale del paese c'è la signora bendata.
Outside every county courthouse in the land is the lady blindfolded.
Ma il vero problema è la Signora Logan.
But the real problem is Mrs. Logan.
Lei è la signora che ti ha salvato la vita.
And this here lady pretty near saved your life.
Isabella, questa è la signora Allen e la signorina Catherine Morland.
Isabella, this is Mrs Allen, and Miss Catherine Morland.
L'ultima è la signora Elisabeth Lorentzen.
The last one is fru Elisabeth Lorentzen.
Be', non è la signora newton, poco ma sicuro.
Well, it's not Mrs. Newton, that's for sure.
E comunque dov'è la signora Wright?
Wait, wait, where is Mrs. Wright?
No... l'Ambasciatore è la signora Castillo, il signor Flores è il suo assistente.
No, Mrs. Castillo is the Ambassador. Mr. Flores is her assistant.
Oh, no, c'è la signora delle pulizie dentro.
Oh, no, my cleaning lady's in there.
È la signora Monociglio, ma l'avete vista?
Last week, I thought I sprained it.
Chi di voi è la signora Hester?
Which one of you is Ms. Hester?
C'è la signora dei servizi sociali.
That lady is here from the state.
Scusate... siccome oggi non c'è la signora Tomoko devo rientrare presto!
Sorry, Tomoko's off today. I have to be back early.
No, è la signora Morwood in preda al panico.
No, a Mrs. Morwood over on Euclid.
Devo prendere qualcosa per quell'orrido blob che è la signora della mensa, che in qualche modo è riuscita a partorire dai suoi mostruosi, spalancati lombi una splendida ragazza dai capelli corvini e una voce d'usignolo.
I got to get something for that hideous wad of a lunch lady, who somehow was able to squeeze out a ravishing, golden-throated, raven-haired beauty from those monstrous, gaping loins.
C'è la signora Brenda in California, che tiene d'occhio ogni studente che passa in fila e riferisce al suo consigliere se manca qualcosa.
There is Ms. Brenda in California, who keeps a close eye on every student that comes through her line and then reports back to the guidance counselor if anything is amiss.
Penso che se mi aveste detto, quando ero giovane, che mi sarei ritrovata in un negozio di scarpe e la gente avrebbe urlato, "Eccola, è la signora della vagina, "
I think if you had told me when I was younger that I was going to grow up, and be in shoe stores, and people would scream out, "There she is, the Vagina Lady!"
1.8885991573334s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?